Även jag förvandlas ibland till ”odräglig språkpolis”

Även jag förvandlas ibland till ”odräglig språkpolis”, skriver insändarskribenten Rolf Waltersson i ett svar till insändarskribenten Roger Stark.

Även jag förvandlas ibland till ”odräglig språkpolis”, skriver insändarskribenten Rolf Waltersson i ett svar till insändarskribenten Roger Stark.

Foto: Adam Ihse, TT, och NTM (montage)

Insändare2023-11-11 19:50
Det här är en insändare. Åsikterna i texten är skribentens egna.

Svar på insändaren "När vi 40-talister var barn var inte föräldrar grymma".

Jag läste med stor förtjusning Roger Starks språkspaning i Eskilstuna-Kuriren 8 november. Även jag förvandlas ibland till ”odräglig språkpolis” som gnäller över förflackningen av språket. Att många inte vet skillnaden mellan ”själv” och ”ensam”, som är ett av Roger Starks många exempel på den förvirring som tycks råda.

Två av mina favoritord när det gäller förvirringen är ”risk” och ”chans”. Jag hörde på radion någon säga; ”Risken är liten att man vinner högsta vinsten på lotteri”.

Och så sent som i dag läser jag en tidningsrubrik; ”Vilka är chanserna att konflikten mellan Kina och Taiwan kommer att följa det ryska kriget i Ukraina?”

”Chans” är när man hoppas att något ska inträffa. Alltså en positiv händelse. ”Risk” använder man om något man inte vill ska hända. Något otrevligt och farligt.

En annan favorit är missbruket av ordet ”chock”. Numera tycks alla bli ”chockade” av den minsta lilla småsak. En del blir ”chockade” om de går vidare i Idol. Andra blir ”chockade” om mjölken i kylskåpet har surnat. I Bonde söker fru tycks var och varannan deltagare bli ”chockad”.

Går man in på 1177 och läser vad ”chock” verkligen är:

”När du hamnar i medicinsk chock har blodtrycket och blodflödet sjunkit så mycket att blodet inte längre pumpas runt som vanligt. Då får kroppen inte tillräckligt med syre. Tillståndet kan bli livshotande eftersom kroppen inte längre fungerar som vanligt.”

Ett annat exempel; ”Han kysste hans fru”. Var det sin egen fru han kysste, eller någon annans fru?

En variant på samma tema hörde; ”Hon stannade till vid hennes bil, satte sig vid ratten...”. Stannade hon vid ”sin” bil eller någon annans bil?

Man kan naturligtvis raljera om sådana här saker. Oftast förstår man vad som menas även om det är illa formulerat. Men ibland leder felaktiga ordval och syftningsfel till missförstånd – att den som läser inte uppfattar budskapet på samma sätt som den som skrivit avsåg.

Vetenskapliga studier, bland annat från Uppsala universitet, visar att ord- och läsförståelsen minskar påtagligt. Allt fler ungdomar har svårt att läsa och förstå skrivna texter. Ända upp på högskole- och universitetsnivå minskar ordförståelsen och förmågan att skriva korrekt och begriplig svenska. Likaså brister det i ordförståelse.

Hur bra ni själva är på ordförståelse? Gå in och kolla Högskoleprovet. Det är 20 ord. Man har fem alternativ att välja mellan för varje ord. Kan man inte är ”risken” 20 procent att man gissar rätt. Några av orden:

Proper, Klandra, Löpa amok, Uppsåtligen, Detronisera, Fruktlös, Enveten, Ombesörja, Vara avhängig av, Medaljens baksida.

Skriv en insändare du med

Våra insändare läses av många och vissa dagar kan en insändare vara bland de mest lästa artiklarna på hela sajten.

KLICKA HÄR för att skriva en egen insändare! Det är kostnadsfritt och den kan handla om vad som helst.